Локализация ПО и промышленных интерфейсов
Профессиональная адаптация софта для промышленного оборудования и IT-решений. Мы переводим интерфейсы, сохраняя целостность кода, синтаксиса и программной логики.
Оценить проект локализацииКомплексная работа с кодом и текстом
Интерфейсы систем (HMI/UI)
Перевод меню, кнопок и системных уведомлений для панелей управления оборудованием и десктопных приложений.
Локализация ресурсов (JSON, XML, PO)
Работа напрямую с файлами локализации без риска повреждения программных тегов, ключей и переменных.
Справочные системы и Help-файлы
Создание полноценных многоязычных баз знаний, связанных с интерфейсом вашего программного продукта.
Тестирование локализации (LQA)
Проверка корректности отображения перевода: отсутствие «вылетов» текста за границы кнопок и контекстная точность.
Технологии и точность
Безопасность кода
Мы работаем в специализированных CAT-инструментах, которые блокируют изменение тегов и программных функций.
Учет длины строк
Тщательно подбираем термины, чтобы перевод гармонично вписался в ограниченное пространство экранных форм.
Контекстная адаптация
Переводим не «слова», а функции. Пользователь получит интуитивно понятный продукт на родном языке.
Поддержка всех форматов
Работаем с форматами .json, .xml, .po, .strings, .resx, .properties и многими другими.